perjantai 23. maaliskuuta 2012

Loikka tanssielokuvafestivaalilla The Akram Tree!

Eilen alkaneella Loikka tanssielokuvafestivaalilla on tarjolla jälleen mielenkiintoisia tanssielokuvia ympäri maailmaa. Festivaalin keskuspaikkana on elokuvateatteri Andorra ja festivaali kestää sunnuntaihin asti.

Here's the web page of Loikka Dance movie festival in English. Check it out! :)
http://www.loikka.fi/english 

Tänään klo 21:00 tarjolla olisi The Akram Tree. Elokuvan päätyttyä on mahdollisuus keskustella tekijöiden Alberto Molinarin ja Francesco Cabras:n kanssa.


Tässä esittely kopioituna Loikan nettisivuilta:

The Akram Tree (Francesco Cabras, Alberto Molinari, 2011) on voimakkaan moniaistinen dokumenttielokuva tanssija-koreografista Akram Khanista, hänen historiastaan ja tanssifilosofiastaan sekä Gnosis-tanssiesityksestä, jonka lopullinen, kokonainen ensi-ilta oli Abu Dhabissa vuonna 2009. Akram Khanin suhteen häneen itseensä ja tanssiinsa määrittelee voimakkaasti kahden kulttuurin välissä eläminen, yhteisöön kuulumisen halu. Lontoossa syntynyt ja kasvanut bangladeshilaisten vanhempien poika löysi tanssin – klassisen intialaisen kathakin – jo nuorena tietäen alitajuisesti, että se olisi hänen pelastajansa, kommunikaatiovälineensä.

The Akram Tree on kertomus Khanin itsensä lisäksi kathakia ja nykytanssia yhdistelevän monikulttuurisen Gnosis-esityksen tekoprosessista. Dokumentti sisältää kuvia tanssiesityksen työstämisvaiheista valmiiseen esitykseen vieraillen harjoitussaleissa ja muusikoiden soittotiloissa. Gnosis on todellakin prosessi, sillä Khanin lisäksi teoksessa on mukana kuusi soittajaa, jotka kukin osallistuvat esityksen rakentamiseen. Esityksen toinen hallitsevista aineksista Khanin voimakkaan tanssin rinnalla onkin elävän musiikin käyttö, jatkuva kommunikaatio tanssijan ja muusikoiden välillä. Kaikki kommunikoivat äänellä, liikkeellä, vahvalla läsnäololla. Gnosis on kaikkien seitsemän tekijäpersoonansa summa.

Khan on äärettömän musikaalinen ja rytmin taju tulee hänestä syvältä, kuin yhtenä aistina. Musiikilla onkin elokuvassa ehdottoman tärkeä rooli. Oman lisänsä Khanin käyttämään musiikkiin tuo instrumenttien moninaisuus: jokainen ryhmän eri kulttuureista (Intia, Japani, Pakistan, Englanti, Egypti ja Irak) tuleva soittaja käyttää omia perinteisiä soittimiaan, joiden sointi yhdessä laulun kanssa sulautuu yhteen saumattomasti ja ääniaistia hyväillen. Kiehtovimpia elementtejä elokuvassa onkin muusikoiden keskenään käyttämä musiikin ja äänen kieli, joka määrittelee heidän olemassaolonsa. Musiikki ja muusikot ovat ne värit, jotka tuovat tanssille elämän, josta puolestaan syntyvät tunteet ja tarinat. Äänen lisäksi elokuva maalaa vahvoja visuaalisia maisemia: yksityiskohtaisia viipyileviä harmonisia kuvia, joissa näkyy pieni, usein tuulen aikaansaama liike, värien kontrasti, muotojen graafisuus. Väliin syöksyvät metafyysiset näkymät elokuvan ilmeeseen vaikuttaneesta monitahoisesta Abu Dhabista: hylätyistä laivanhylyistä kaupungin valojen kautta hiekka-aavikolle.

Tanssi, etenkin kathak, on Khanille kommunikaatioväline - tapa tarkastella maailmaa ja olla itse siinä sisällä. Tapa ymmärtää vapaus rajoitteiden kautta. The Akram Tree -elokuvan nimeämiseen lienee johtanut Khanin ajatus katsella maailmaa puusta ylösalaisin roikkuen ja nähdä, miltä se näyttää toisin päin. Tanssi on Khanille hänen tapansa olla olemassa ja puhua muille. Akram Khan kertoo aina tarinaa tanssillaan ja Gnosiksesta näkyvät kohdat ovat Khanille ominaisesti hypnoottisia ja vangitsevia. Esityksen nykytanssiosuudessa lavalla on duetossa Khanin lisäksi myös yksi hänen muusikoistaan, japanilainen Yoshie Sunahata, jonka liikekieli muodostaa yhtä aikaa balanssia ja kontrastia Khanin dynaamiselle tanssille.

The Akram Treessa yhdistyvät monikulttuurinen viisaus,  perinne ja taide. Ainoa asia, jota elokuvasta jää kaipaamaan, on nähdä Gnosis kokonaisuudessaan.

Näytöksen alkukuvana nähtävä Cari Ann Shim Shamin lyhytelokuva Sand (2010) alkaa nimensä mukaisesti hiekan valuttamisella lattialle – ja lattia herää eloon, kahden steppaajan askeleiden kautta. Lattia on osa heitä, heidän jatkeensa ja edellytys tälle rytmille, energialle, liikkeelle ja musiikillekin, jota he saavat kehoillansa aikaan. Lyhytelokuvan asetelma on isä ja poika, mestari ja kisälli, jossa mestari antaa omat taitonsa jälkipolville ja eväät tulla edeltäjäänsä paremmaksi. Tanssi ei voi olla pelkkää tekniikkaa, se on myös hiekkainen kulunut lattia ja sille kontrastina kiiltävät kengät, jotka käyvät kuin keskustelua toistensa kanssa.

http://theakramtree.com/ 

keskiviikko 14. maaliskuuta 2012

Holi party at Keskustori in Tampere!

On Saturday 17.3.2012 there will be Holi party at Keskustori in Tampere.
2 hour venue starts at 15:00. Free entry!

"RASMUS week - Week Against Racism event:
A colorful event "Holi for Equality" which will provide an opportunity for multicultural interactions for all nationals in Tampere, Finland. In this event, one could have a glimpse and taste of "Holi" which is a festival celebrated with colors galore."

One of the sponsors of the event, IntiaMatkat, is going to give special gift coupons to "Most Colored Male" and "Most Colored Female". So be prepare to bring your own colors (finger colors for example) and wear clothes that are allowed to be stained!! :D

What to expect.. Check out the picture's of this great Finnish article:
http://matkasto.net/yhteisoet/perinteet/119-holi-vapauttava-vaerikylpy.html 


Check out the Facebook page:
http://www.facebook.com/pages/HoliTampere/234537619971402

Event Sponsor:
IntiaMatkat : http://www.facebook.com/intiamatkat
MusiikkiMode : http://www.musiikkimode.fi/

Event Organizers:
BSUF : http://bsuf.pbworks.com/
EOAW : http://eoaw.org/
Sewa Day : http://www.sewaday.org/home/?country=fn
Indus Tampere : http://industampere.pbworks.com/
RASMUS : http://www.rasmus.fi/


lauantai 10. maaliskuuta 2012

Bollywood Dance in Finland

Check out my latest work. Bollywood dance promo video for Bolly Beat Dancers. Enjoy! :)

video

Directed, shot and edited by Reetta Flink

Choreography by Bolly Beat Dancers: Sari Breilin, Laura Salervo, Ilona Kolachana, Virpi Still, Laura Timonen, Arti Sudhindra and Katri Prusila 
www.bollybeat.fiwww.taobazar.net/

Thanks to: Aditya Kolachana, Outi Lindroos, Laura Kunnas, Michaela Enholm-Suvilehto, Antti Suvilehto, Pasi Ronkainen, Nita Vera, Sanna Laine, Aino Kaskinen, Hannu Kaskinen, Maria Kornienko, Riitta Koponen, Minna Laukkanen

Mika Majakorpi
Indian Market, Hakaniemi - Chandanbeer Singh
Veininmylly, Tikkurila
Silkkitehdas, Tikkurila

Song: AAO JI (Come in) -- King G Mall (Dhol Blasters)
Anita Lerche -- Yaz Aleksander - Kiureli Sammallahti - Skibu
Music by: King G / Devraj Jassal /Amit
Lyrics by: Devraj Jassal & King G
http://www.dholblasters.org/
http://suomibhangra.com/en/

perjantai 9. maaliskuuta 2012

Artisokka festivaalilla jälleen Bollywood-elokuvia!

Hienoja uutisia jälleen intialaisten elokuvien ystäville! Artisokka elokuvafestivaali tarjoaa tänä vuonna useita intialaisia ja Intiaan sijoittuvia elokuvia! :)

Great news to people who loves Indian movies. ARTISOKKA FILM FESTIVAL (29.3 - 1.4. 2012) shows several Indian movies this year. You can read about the movies in English here.

"ARTISOKKA FILM FESTIVAL 29.3 - 1.4. 2012 on Helsingissä järjestettävä kevätfestivaali, joka esittelee uutta naiselokuvaa, naiselokuvantekijöitä, näyttelijättäriä ja naiskohtaloita. Tämän lisäksi festivaalilla on ennakkonäytöksiä myöhemmin teatterilevitykseen tulevista laatuelokuvista."

Alla olevat elokuvaesittelyt ovat poimittu Artisokka festivaalin nettisivuilta.


Perinteistä Bollywood-elokuvaa tarjoaa Ladies vs Ricky Bahl.


Maneesh Sharma
LADIES VS RICKY BAHL

Mukaansatempaava Ladies vs Ricky Bahl lähtee liikkeelle tyttöenergialla. Muutaman likan kööri kruisailee loistoautollaan viemään Dimplen (Parineeta Chopra) treffeille moottoripyöräkundi Sunnyn (Ranveer Singh) kanssa. Pian poikaystävä paljastuu kuitenkin huijarikolliksi suuressa mittakaavassa. Prameaan ulkokuoreen ja sulavaan flirttiin on kompastunut listakaupalla naisia.

Tilanne kääntyy ylösalaisin, kun naiset saavat vihiä ketkun miehen touhuista. Huijatut naiset päättävät tietenkin kostaa huiputtajalleen samassa mittakaavassa kuin itse saivat nenilleen. Ishika (Anushka Sharma) palkataan tekemään likainen työ.

Elokuvan tuotantoyhtiö on taattua Bollywoodia tahkoava Yash Raj Films. Maneesh Sharma on ohjannut aiemmin Artisokassa nähdyn Band Baaja Baaraat -elokuvan. Juoni on tehokas ja vetoa riittää elokuvan loppuminuuteille saakka. Musiikki hitsautuu hyvin kiinni tarinaan.

Anna Pesonen


Maneesh Sharma: Ladies vs Ricky Bahl. India 2011. Yash Raj Films.
Tuotanto/Production: Aditya Chopra * Käsikirjoitus/Script: Devika Bhagat * Kuvaus/DOP: Aseem Mishra * Leikkaus/Editor: Namrata Rao * Pääosissa/Cast: Ranveer Singh, Anushka Sharma, Parineeti Chopra, Dipannita Sharma, Aditi Sharma * Kopion lähde/Print source: Yash Raj Films * Kieli/Language: Hindi. English subtitles * Kesto/Duration: 140 min 


Laadukasta uutta Hindi elokuvaa tarjoaa puolestaan Aamir Khanin Dhobi Ghat.



Kiran Rao
MUMBAI DIARIES

Dhobi Ghat -elokuvassa (2010) on kaksi päähenkilöä. Ylemmän keskiluokan kasvatti Shai (Monica Dogra) on muuttanut Amerikasta takaisin Intiaan pitämään virkavapaata työstään. Arun (Aamir Khan) on Mumbaissa työskentelevä introvertti taiteilija. Heidän elinpiiriinsä kehittyy pienimuotoinen ihmissuhdeverkko.

Dhobi Ghat on miellyttävä elokuva. Kaupungin kuvaus on realistista ja tarina pitää otteessaan. Näyttelijät ovat osuvia rooleihinsa, etenkin pyykinpesijä Munna (Prateik), joka haluaa näyttelijäksi.

Dhobi Ghat on käännetty englanniksi Mumbai Diaries. Hindistä suomeksi käännettynä dhobi tarkoittaa pyykinpesijää ja ghat on pesupaikka jokien varrella. Dhobi Ghat on myös Mumbain turistinähtävyys, joka on valtava pyykinpesualue. Elokuvassa ollaan ihmistarinoiden pesupaikalla.

Anna Pesonen


Kiran Rao: Mumbai Diaries / Dhobi Ghat. India 2010. Aamir Khan Productions.
Tuotanto/Production: Aamir Khan, Kiran Rao * Käsikirjoitus/Script: Kiran Rao * Kuvaus/DOP: Tushar Kanti Ray * Leikkaus/Editor: Nishant Radhakrishnan * Pääosissa/Cast: Prateik, Monica Dogra, Kriti Malhotra, Aamir Khan * Kopion lähde/Print source: Aamir Khan Productions * Kieli/Language: Hindi, English. English subtitles * Kesto/Duration: 102 min 


Tarjolla on myös englantilaisen Michael Winterbottomin Intiaan sijoittuva elokuva Trishna, minkä pääosassa vakuuttaa Freida Pinto.


Michael Winterbottom
TRISHNA

Tuottelias Michael Winterbottom tekee uudella elokuvallaan jälleen täyskäännöksen. Hyvin brittiläisen The Trip -komedian ja The Killer Inside Men kohua herättäneen americanan jälkeen ohjaaja tarjoilee aistikkaan ja traagisen nyky-Intiaan sijoittuvan rakkaustarinan. Trishnan pohjana on Thomas Hardyn romaani Tess of the d'Urbervilles, jonka muista filmatisoinneista muistetaan erityisesti Roman Polanskin Tess (1979).

Slummien miljonäärin ja viime vuoden Artisokassa nähdyn Miralin jälkeen kovassa nosteessa oleva Freida Pinto esittää Tessin intialaista vastinetta Trishnaa, köyhää maalaistyttöä, joka ajautuu suhteeseen hotelliperijän kanssa. Luokkaero ja sosiaalisen statuksen paineet kuitenkin myrkyttävät rakkautta alusta saakka. Winterbottomin Intia-hahmotus välttää kliseet, mutta flirttailee hienovaraisesti Bollywood-perinteen kanssa. Trishnan tanssiunelmat, intialaiset laulut ja Wong Kar-Wain luottosäveltäjän Shigeru Umebayashin tunnelmallinen musiikki tuovat sadun tuntua Winterbottomille tyypilliseen realismiin.

Turkka Ylinen


Michael Winterbottom: Trishna. UK 2012. Bankside Films.
Tuotanto/Production: Melissa Parmenter, Michael Winterbottom * Käsikirjoitus/Script: Michael Winterbottom, based on the novel Tess of the d'Urbervilles by Thomas Hardy * Kuvaus/DOP: Marcel Zyskind * Leikkaus/Editor: Mags Arnold * Pääosissa/Cast: Freida Pinto, Riz Ahmed * Kopion lähde/DCP source: Bankside Films * Kieli/Language: English * Kesto/Duration: 117 min 


Jos iranilainen elokuva kiinnostaa, kannattaa käydä katsomassa Circumstance.


Maryam Keshavarz
CIRCUMSTANCE

Pidätellyt tunteet ja pidellyt teot pääsevät irti koko voimallaan, kun sisarukset Mehran ja Atafeh rakastuvat samaan nuoreen naiseen, Shireeniin.

Circumstance on myllerrystä, salailua, rakkautta, kyyneleitä, kapinallisuutta, toivoa. Se kyseenalaistaa uskonnon ja vallan käyttämät keinot sekä osoittaa ennalta määrätyn rakkauden ja vapaan rakkauden eroavaisuudet.

Nuoret iranilaiset elävät kaksoiselämää olosuhteiden pakosta, toteuttaen syy- ja seuraussuhteen lakia. Koska juhliminen ei ole sallittua, tehdään sitä suljettujen ovien takana. Ja koska Sinkkuelämää-sarja ei ole saatavilla vuokraamosta, päätetään se dubata itse.

Pieteetillä valittu iranilaisen musiikin soundtrack tahdittaa harkittuja ja kauniita kuvia ja tekee elokuvan katsomisesta tunteikkaan kokemuksen.

Sonja Löfström


Maryam Keshavarz: Circumstance. France / USA / Iran 2011. NonStop Entertainment.
Tuotanto/Production: Karin Chien, Maryam Keshavarz, Melissa Lee * Käsikirjoitus/Script: Maryam Keshavarz * Kuvaus/DOP: Brian Rigney Hubbard * Leikkaus/Editor: Andrea Chignoli * Pääosissa/Cast: Nikohl Boosheri, Sarah Kazemy, Reza Sixo Safai * Kopion lähde/DCP source: Funny Balloons * Kieli/Language: Persian. English subtitles * Kesto/Duration: 106 min 


Festivaalilla on myös lukuisia muita mielenkiintoisia elokuvia tarjolla. Suosittelen!

INFO:

Artisokka festivaalin liput maksavat 8 €, poikkeuksena Kotimaista lyhyesti -näytös, jonka liput maksavat 5 €.

Kaikki Artisokan elokuvat ovat englanniksi puhuttuja tai tekstitettyjä, paitsi Rouva Presidentti, joka on suomeksi puhuttu, ei tekstitystä.

Lippujen myynti alkaa tiistaina 27.3.2012 klo: 10:00. Lisätietoja täältä

torstai 8. maaliskuuta 2012

Iloista Holia!

Iloista Holia kaikille lukijoille!  Happy Holi to all readers!



video

Kohinoor (1960) elokuvan holi kohtauksessa
Dilip Kumar ja Meena Kumari



video

Action Replayy (2010) elokuvassa holia juhlimassa
Aishwarya Rai-Bachchan

lauantai 3. maaliskuuta 2012

Laterna Magicassa intia-aiheinen näyttely maaliskuussa

Laterna Magicassa (Rauhankatu 7, Helsinki) on esillä 7 - 24.3.2012 Katri Suonion ja Kukka Suonion yhteisnäyttely Parvatin puutarha, mikä sisältää maalauksia, installaatioita ja valokuvauksia.

"Parvatin puutarha on kahden ihmisen - äidin ja tyttären - polkujen kohtauspaikka. Tämä Intian innoittama yhteisnäyttely on heidän ensimmäisensä".

Tieto bongattu Suomi-Intia seuran Facebook -sivuilta.

torstai 1. maaliskuuta 2012

Bollywoodissa rähinöidään vol 2

Tällä kertaa Saif Ali Khania syytetään naapuripöydässä olevan miehen lyömisestä.
Saif väittää puolestaan, että häntä lyötiin ensin..

Tässä linkki NDTV:n sivuille, josta löytyy Saifin versio tapahtuneesta.

Mielestäni alla oleva toisen osapuolen haastattelu on mielenkiintoisempi, koska se valoittaa Bollywoodin nurjaa puolta: valtaa ja sen väärinkäyttöä. Tunnetuilla tähdillä on esimerkiksi valtaa asettaa vähemmän tunnettuja näyttelijöitä pannaan (kuten esimerkiki Salman Khan teki aikoinaan Vivek Oberoille).

Artikkeli löydetty Times of Indian nettisivuilta:

Iqbal Sharma's wife lashes out at Kareena, Saif 
Subhash K Jha | Feb 28, 2012 
In a no-holds-barred exclusive interview to Subhash K Jha model-actress Tarina Patel whose husband South-African entrepreneur Iqbal Sharma was allegedly roughed up by Saif Ali Khan at a posh restaurant, reveals her husband's Gandhi connection and lashes out at Kareena Kapoor's allegations... 
First of all tell me about that fistful night at the Taj? 
First of all, let me tell you my husband is not some star-struck foreigner in India. He comes from the biggest political family in South Africa . He is Fatima Meer's nephew. His family was instrumental in getting Mahatma Gandhi in South Africa. 
So your husband has Gandhian connections! 
Yes, and to find himself in such a non-Gandhian situation. How ironic is that! My husband is a truly peace-loving person. His uncle and Nelson Mendela were best friends. He's in and out of Mumbai doing business, negotiating trade on behalf of South Africa with India for the last ten years. He comes from a very distinguished. Though I stay in South Africa with my husband I too am in and out of Mumbai all the time. My husband has a great deal of business in Mumbai. As you may know India and South Africa have a great trade relations.And my husband is a pivotal part of it. 
Kareena says Saif was provoked by your husband?
Wow! It doesn't take much to get people provoked . We had no idea asking people to lower their voices in a restaurant was such a provocation that it would warrant a broken nose for my husband. I am so sorry about Bebo's stress level caused by our objection to their volume level. 
Is that all your husband did, asked them to lower their volume? 
We didn't even ask them directly. We asked the manager to ask them to keep them down. 
Then what happened? 
The noise was so unbearable that we decided to move downstairs. We were on the way down and waiting for the lift when this happened. Saif was on the way up.This was certainly not normal behaviour. We were willing to go to the police station and submit ourselves to a blood test. But they were not willing to do the same. In fact he (Saif) went missing for 20 hours. 
What did Saif actually say at the lift where you all were waiting to go down? 
He told us to f..k off to a library if we wanted peace. Frankly, my husband was more stunned than me. I've known this film industry because I work here. My husband is clueless about the ways of Bollywood actors. He didn't know who Saif or Kareena are. Why should he? He knows who Amitabh Bachchan or Shah Rukh Khan are. Beyond that my husband or the rest of my family doesn't know the industry and they don't care. 
That's what got Saif offended?
Of course! He hit my father. My father is a gentle doctor. He saves lives. How would your daughter react if he saw you hit? I am hurt beyond reason by what happened. And to now have Kareena say I'm doing this for publicity! 
But are you any part of Bollywood any longer?
I do come here and do a part now and then. I'm right now working in Priyadarshan's 'Malamaal Weekly 2'. I've earlier done his 'Bhool Bhulaiya'. I do a lot of work in South Africa and come here for work when I can. But that's not the point. I am not in this for publicity. If I was I'd have spoken to a thousand journalists who have tried to get in touch since the incident. I chose to remain in the shadows, took calls on my hudband's behalf handing it to him. I was playing the phone operator. 
No, the good wife.
Okay, thanks. I am glad you said that. And then how can Bebo turn around and say I am doing this for publicity? It just shows the calibre of these people. They are all about media and publicity. 
Kareena has said that you fled the scene when the brawl happened?
Ha ha.Right. Everything happened so suddenly I couldn't even move from where we were. When it happened we called security. The ladies with that person (Saif) have said I didn't intervene. I am sorry we have not been brought up to deal with public brawls. 
Kareen also wonders how a man with a broken nose can talk for ten hours?
Because my husband talks through his mouth, not his nose. Also, my dear, it's for justice. And we're going to go all the way with this. Now the matter is in the hands of the lawyers. I want justice to be done, no matter what it takes. Saif has gone on television to apologize. That isn't the same as apologizing to my father and husband. He claims to be apologetic and yet the ladies are slandering me. 
Apparently eyewitnesses say Saif threw the first punch?
I am glad there are honest people out there. The Taj hotel is a magnificent place and it's a favourite of my husband and me. That hasn't changed. 
A visual byte shows Saif in a torn green shirt.
I remember he was wearing a light neutral colour. I am not sure. What really baffles is, why did he run away? 
Apparently he was hurt on the eye? 
No one hit him. 
Do you fear ostracization from the film industry?
Not at all. I did what I had to after the incident without caring. We went to the hospital. From there we went to the police station. I didn't sit and plot and plan my action. I was just looking at my father and my husband and their hurt and stunned faces.There was no time to think. 
You don't fear a Bollywood boycott?
I've my integrity. If I didn't the course of my careeer in Bollywood would have been different. I don't need money from Bollywood to support myself or my family. I come from a very wealthy family. I don't do films for money. I do it because I've a strong creative streak. I actually come from a medical background. So they can bar me from Bollywood. You think I care? But I won't sell my soul to get little films after what they did to my family. I'm willing never to work in this industry. But I won't allow what was done to my father and husband to go unpunished.
Have you had any support from Bollywood?
In copious amounts. You'd be surprised at how many people from the industry have come forward in our support, has offered to support me all the way. Please go ahead and quote on everything. This is my first and last interview on the issue. 

Bollywoodissa rähinöidään vol 1

Vuosi 2012 aloitettiin Bollywoodissa rähinöimällä. Tiettävästi Shahrukh Khan saapui ystävänsä Sanjay Duttin juhliin juovuksissa ja päätyi lyömään Farah Khanin aviomiestä Shirish Kunderia. Juorujen mukaan Shirish stalkkasi koko illan Shahrukhia, joka sitten hermostui stalkkaamiseen ja kävi lopulta käsiksi Shirishiin. Tiedä mitä oikeasti tapahtui, mutta epäilen ettei moista välikohtausta olisi tapahtunut jos Shahrukh olisi ollut selvinpäin.

Täältä voitte lukea lisää välikohtauksesta.

Alla olevan artikkelin löysin Times of Indian nettisivuilta:
Shah Rukh-Shirish patch up, courtesy Sajid Khan 
Subhash K Jha | Jan 31, 2012 
After a tumultuous day of muck-flying and titanic tweeting battle-scarred party-bashers Shah Rukh Khan and Shrish Kunder called it a truce on Tuesday afternoon, courtesy Shrish's brother-in-law Sajid Khan and Shah Rukh's wife Gauri Khan.  
Apparently Sajid and Gauri called for a meeting at Shah Rukh Khan's residence Mannat between the two warring parties. Over a hot meal and cool discussion, the acrimony was wiped clean.  
Apparently Shah Rukh and Shirish have decided to start their rapport all over again.  
Confirming the reconciliation at Mannat Sajid Khan said, "Yes, I felt terrible about the ugly turn that the whole affair took. Shah Rukh and Shirish had a fight, agreed. But the media didn't have to play it up to the point of making it on the front of national newspapers."  
Getting sentimental Sajid Khan says, "Do you know when my sister Farah and Shirish got married there were only three witnesses. Me, Sajid Nadiadwala and Shah Rukh. We're family.And there're bound to be differences between family members. Yes, Gauri and I took the initiative.All of us met at Mannat over a meal.And it was all sorted out."  
Adds Farah Khan, "I can't begin to tell you how relieved I am. This had turned really ugly. And before it got uglier my brother took matters into his hands.Full credit to Gauri for making the reconciliation happen.When my brother asked her where we should meet she said Mannat ,because she said it's Farah's home. I am so moved."  
Farah says this is not only the end of the ugly spat between her husband and Shah Rukh, it is also a new beginning for her and Shah Rukh. "I really liked what he said. He made us promise to wipe out all the bitterness of the last two years and start afresh.I feel like a big burden is off my back."  
All is well that ends well.